Skip to main content

Posts

Barah Bhavana & meaning Visit below link for audio and video: 1. Anitya Bhavna राजा राणा छत्रपति , हाथिन के असवार। मरना सबको एक दिन , अपनी - अपनी बार॥ Hindi Raaja Raana chhatrapati, Hathin ke aswaar. Marna sabko ek din, apni apni baar. Meaning -  All things are momentary in world, Everybody doing the birth and death. It is also nature of Universe. I'm praying to you. 2. Asharan Bhavna दल बल देवी देवता , मात - पिता परिवार। मरती बिरियाँ जीव को , कोऊ न राखन हार॥ Dal-bal devi devta, Maat pita pariwaar. Marti biriyan jeev ko, koi na raakhan haar. Meaning -  Unprotected are the souls of creatures. They are feeling fruitition of Karmas. Any body doesn't help here. I'm praying to you. 3. Sansar Bhavna दाम बिना निर्धन दुखी , तृष्णा वशधनवान। कहूँ न सुख संसार में , सब जग देख्यो छान॥ Daam bina nirdhan dukhi, trishna vash dhanwaan.  Kahun na sukh sansaar main, sab jag dekhyo chhaan. Mean
Recent posts

Khaamemi Sava Jive with meaning

Khaamemi Sava Jive with meaning Prakrit Meaning खामेमि सव्व-जीवे We forgive all the living beings, सव्वे जीवा खमंतु मे   We seek pardon from all the living beings, मित्ती मे सव्व-भूएसु We are friendly towards all the living beings, वेरं मज्झ न केणइ     And we seek enmity with none, एवमहं आलोइअ इस प्रकार में आलोचना करके  निंदिअ-गरहिअ-दुगंछिअं सम्मं   आत्म साक्षी से निंदा करके, गुरु साक्षी से गर्हा करके, ग्लानि घृणा करके सम्यक् प्रकार से  तिविहेण पडिक्कंतो मन, वचन, काया द्वारा पापों से निवृत होता हुआ  वंदामि जिणे चउव्वीसं     वंदना करता हु, २४ अरिहंत भगवान को 

Logassa in English with meaning

Logassa English Prakrit Meaning Logassa Ujyogare, Dhamma-Tith-yare jine.  Arihante Kiteyisam, chavisampi kevli लोगस्स उज्जोअ-गरे ,  धम्म-तित्थ-यरे जिणे. अरिहंते कित्तइस्सं ,  चउवीसं पि केवली अखिल विश्व में धर्म का प्रकाश करने वाले ,  धर्म तीर्थ की स्थापना करने वाले ,  राग - द्वेष के जीतने वाले ,  अन्तरंग काम ,  क्रोधादि शत्रुओं को नष्ट करने वाले ,  केवल ज्ञानी चौबीस तीर्थंकरों का मैं कीर्तन करूंगा अर्थात स्तुति करूंगा  Usabha-majiam Cha vande, Sambhav-mabhinam-danam cha Sumaiyam Cha.  Pau-am-paham supasam, jinam cha chand-paham vande उसभ-मजिअं च वंदे ,  संभव-मभिणंदणं च सुमइं च. पउम-प्पहं सुपासं ,  जिणं च चंद-प्पहं वंदे श्री ऋषभदेव ,  श्री अजितनाथ की वंदना करता हूँ  │   सम्भव ,  अभिनन्दन ,  सुमति ,  पदम् प्रभ ,  सुपार्श्व और राग - द्वेष विजेता चन्द्रप्रभ को भी नमस्कार करता हूँ Suvihim cha Pufa-dantam, seeyala sijansa-vaasu pujam cha. Vimala-manatam cha jinam, dhamma santim cha vandami सुविहिं च पुप्फ-दंतं ,  सीअल-सिज्जंस-वासु-पुज्जं च. विमल

Uvasaggaharam Stotra

Uvasaggaharam  Stotra Uvasaggaharam Stotra was composed 2,100 years ago by Shree Bhadrabahu Swami, a very powerful Jain Monk. Another powerful Jain monk was Varahmihir but he could not bear to see his brother getting the Acharya position and getting more respect. Varahmihir became angry with Jains and the Jain religion on the whole.  It is said that Varahmihir after his death became a ‘Vyantar dev’ and started giving Upsarg (pain) to the Jains on earth. His actions born mainly out of jealousy and anger towards his brother Bhadrabahu Swami, brought a lot of ruin to Jains.  At such a difficult time the people approached Bhadrabahu Swami for help. Moved by their plight, Bhadrabahu Swami wrote “Uvasaggaharam” – to pay respect to 23rd tirthankar Bhagwan Parshvanath and seek his help in making all Upsargs vanish (In fact, the literal meaning of Uvasaggaharam is removal (har) of upsurges).  This Stotra evoked demi-gods and they had to come to earth every time somebody read it with